幾個月前,在相關討論板上曾經看到一個以東方 Project 人物做二次創作的惡搞影片,內容主要是將十多年前 Nintendo 主機上很有名的キャプテン翼系列遊戲中的人物全部換成東方系列的人物。
先看一下影片吧:Thoho Soccer
對玩過並且喜歡原作的人來說,看到這樣的影片應該覺得很熱血吧!
當時看了這個影片,忍不住又把這個任天堂上的老遊戲用模擬器又回味了一次。想說如果能以同人創作的方式做這樣的遊戲,一定能引起很多老骨灰的共鳴吧!
而這個願望最近終於可望成真囉!原本以為只是一個惡搞的小短片而已,不過根據這兩天看到的消息,遊戲應該即將於 5 月 21 日發行。可以到東方サッカー キックオフ間近!!看一下最新的遊戲畫面,另外還有影片與音樂試聽下載!
看了一下影片,發現連音效用的都跟當年任天堂上的幾乎一樣,而試聽的三首音樂,也全是當年的旋律,一整個就是懷舊的感覺啊!
不過老實說,這個新放出來的影片,也許因為聲音方面配得比較單薄,所以整體感覺起來反而沒有那麼熱血,希望到時正式推出時不要讓人失望啊!
「くらえ!ネオ‧タイガーショット!」
五月下旬見!
p.s. 在搜尋天使之翼相關資料的過程中,意外發現了城市猎人這個網誌有對二代的內容做了詳細的翻譯,有興趣的話可以看看……
現在比較好奇足球遊戲在Wii上能夠怎麼樣發揮:p
評論由 iang 發表 @ 五月 12 日, 2006 2:19 下午
剛剛看到一個 Wii 勸敗影片,
整個慾望被勾起來,好想玩啊!
不過這種玩法偏靜態的遊戲,應該是用不上那麼炫的操作吧:p
如果是真的要卯起來踢的話,應該很累吧!
評論由 C.H.Weng 發表 @ 五月 13 日, 2006 10:22 下午
无意间通过查看我的博客来源地址发现了您这里。
谢谢您能喜欢我的翻译并推荐给了大家!
評論由 寒羽良 發表 @ 六月 21 日, 2006 10:35 上午
不客氣,你的翻譯真的很棒!
雖然我一直很喜歡這個遊戲,不過劇情老是看不懂,有你的翻譯後就明白許多了。
對了,如果你對東方サッカー有興趣的話,可以用上方選單的寫信功能聯絡我……:p
評論由 C.H.Weng 發表 @ 六月 21 日, 2006 9:20 下午
谢谢您的称赞!我今天在您这里好好的逛了一下,没有想到您也对轩辕剑2和外传也这么感兴趣!我也对这两个游戏情有独衷呢!应该说我第一次打通关的游戏就是《枫之舞》,真是怀念啊!
最没有想到的是,在相册看到了您的相片,居然是位女孩子?昨天看到这么专业的blog,还以为是一位男生呢!崇拜!向您学习! :)
評論由 寒羽良 發表 @ 六月 22 日, 2006 3:27 下午
基本上呢,那是另一位站長,不過已經好一陣子沒出現了。
然後,我本身是男生沒錯:)
評論由 C.H.Weng 發表 @ 六月 23 日, 2006 11:27 上午
看来我果然没有猜错,呵呵。不过您的专业知识的确让我佩服。
本周末尝试继续翻译FC天使之翼三,希望可以尽快帖出来和大家分享。
評論由 寒羽良 發表 @ 六月 23 日, 2006 3:14 下午
加油^^
很期待你的翻譯!
評論由 C.H.Weng 發表 @ 六月 24 日, 2006 12:41 上午
我出來回個話好了= =,話說我很久沒出現是在準備考試。
雖然我沒完過軒二跟楓之舞,可是三代以後的都有玩過喔^^!基本上我最喜歡的是四代跟四代外傳,畢竟主角都是女生。
附帶一提,最討厭一堆正妹去貼男主角的電動,特別是男主角又很差的時候。
我電腦不太行,對這個網站的貢獻頂多只有美工的部分吧!(是個愛畫畫的傢伙)
最近唸書真是念到有點頭殼快炸掉了,要考20科耶!是要怎麼念阿~"~。
評論由 LitGrass 發表 @ 六月 24 日, 2006 1:43 上午
啊!另外一位站长现身了,呵呵!荣幸!^^
轩辕剑我也玩过云和山的彼端,能吸收西域文化到轩辕剑系列,这是一大创举啊!情节和音效也是一流,只是可惜那个时代名作游戏出的太多,以至于淹没了这款游戏,不过应该说轩辕剑三外传又超越了云和山的彼端,在情感方面发挥到了极至。
四代和四代外传一直想玩,但是我的电脑显卡不行,老是花屏,所以也就没有玩了,有些遗憾。但是看剧情介绍,这两款也都是精品,虽然是女性为主角,但是依然蕴含了丰富的情感纠葛和浩瀚的历史背景,也没有落入是个异性就会迷上主角的俗套。很适合女性玩家,呵呵。难怪楼上的站长大大也很喜欢呢!
(估计站长大大会很讨厌《さくら大戦》^^)
画画可以陶冶情操,拜一个~喜欢画哪类的画?
考试一个学期20科我也考过,那段时间是比较难受,但是还是挺过来了,没有落科过,自豪一下,嘿嘿。不知道台湾和大陆的大学考试是否一样,我们这边多是考记忆性质的东西(语言、技术类除外)。见过香港大学的考试方式,比较灵活,我很喜欢。
PS:天3翻译完前十关了,还有16关,剧情设置果然比天2差太远啦!争取一个月之内拿出来吧。不过最近还在准备BEC2的考试,时间比较紧张。
評論由 寒羽良 發表 @ 六月 29 日, 2006 10:28 上午
您好!
櫻花大戰我沒有玩過,只有在漫畫店看過一點點^^|||,不過日系電動人物設定通常都蠻精緻的(我喜歡漂亮的東西 ← 視覺動物);其實平常真的很少在玩電動,太忙了。雜事好像很多,呵呵......
喜歡畫漫畫,不過沒有特別厲害,只是作為一種情緒的抒發,就像彈鋼琴聽音樂一樣^^。
另外提到考試,我今年才剛畢業,要考的是高考(講白話一點就是執照考試),念不完了 Q Q~,總覺得念進去的東西好像快從腦袋的縫跑出來
台灣的考試也大多都是以記憶或者計算為大宗,不過有些科目也會考實驗、操作、互動、設計等,端看念得是什麼方面。希望這次考試我能一樣挺過來^^。
評論由 LitGrass 發表 @ 六月 30 日, 2006 10:19 下午
高考是执照考试?看来大陆的高考和台湾的不太一样,是高中毕业之后考大学前的考试……嗯……高中的话,就是日语里面的“高校”,台湾应该也是说高中吧?高中之前是初中,日语里面是“中学”,再往前就是小学和幼儿园(幼稚园)了……^^那么楼上的站长大大是考完高考,拿到执照之后就工作吗?呃……大陆里面的执照,意思是指驾驶执照或者是店铺、公司的营业执照,不知道台湾的执照是指的广泛意义上的资格证书,包括个人就业的资格认证吗?祝你顺利通过!
怎么这里的站长大大都那么厉害……除了画画外,还会弹钢琴……我太惭愧了……颤抖颤抖,跪下磕头,然后爬走……
評論由 寒羽良 發表 @ 七月 3 日, 2006 5:38 下午
彈鋼琴阿~"~ 只是亂彈,以前有一陣子很流行給小孩學音樂,所以現在我身邊的同學幾乎都會點樂器。
高考也不一定就是執照考,只是對我們而言剛好是,拿照執照以後就可以執業。
執照也跟你們差不多,也有駕駛執照、營業執照,可是有些工作要有執照(台灣說有牌)才可以做的,比如說:護士、醫生、建築師、律師、法官、會計師......很多很多,大致上就是這樣吧!
評論由 LitGrass 發表 @ 七月 3 日, 2006 11:27 下午
原来如此,谢谢大大解惑!
昨晚终于又把苍之涛拿出来安装了,以前电脑配置差,游戏的时候花屏,这次没有问题了,于是终于开始了轩辕剑历程,人物设计很可爱呢!音乐也不错!
站长大大安心备考,先预祝你考试顺利通过!
評論由 寒羽良 發表 @ 七月 5 日, 2006 11:11 上午
站长大大好!很久没有来了。不过两位现在可好?
天使之翼3已经翻译好,并且帖在我的博客了,两位有兴趣的话不妨去看着玩玩,翻译的不好,见笑了!
http://blog.hjenglish.com/cityhunter/category/17318.html
評論由 寒羽良 發表 @ 七月 29 日, 2006 1:58 下午