看到一個免費軟體的“墮落”,心裡總是有一些感慨的。
在前陣子,StarDict 推出線上版的服務(http://www.stardict.org/),並加入了若干收費的機制,以讓使用者可以購買更好的服務功能。
本來倒也覺得沒什麼,畢竟人總是要吃飯的,寫了這麼一套實用的小軟體,要一直維持免費也是需要一些收入來彌補的。
不過最近似乎出現了更過分的事情,就是連字典檔案的下載都要開始收費!這是什麼情況?
所有的字典檔都擺在 SourceForge 上,下載時吃的頻寬可是各大鏡像站的無償提供的資源。況且字典檔根本也不是他們自行製作的,這樣的收費動作實在讓人不敢茍同!
還好,既然所有的檔案都還存在 SourceForge 上,那麼我們當然還是有辦法把他挖出來,現在就告訴大家該怎麼做。
首先請連到 StarDict:: Download 挑選你喜歡的字典。選定之後,可以在右下方檢視這本字典的下載連結,不過這連結會連到要求你註冊付費的網頁去,所以我們當然不會直接點選。
這時請先將該下載連結複製下來,然後記下 file= 後面的部分,這個是字典檔的檔案名稱。接著請在這個檔案名稱前加上 http://nchc.dl.sourceforge.net/sourceforge/stardict/ 這串網址,這樣就組成真正的下載連結了!
這個鏡像站是由國家高速網路與計算中心所贊助的,提供 SourceForge 上的各專案放置相關的檔案。因為不想讓他淪為 StarDict 賺錢的工具,所以公開這個方法給大家參考。
如果真的是這樣的話,那還滿扯的。StarDict的字典檔案、儲存空間,全部都是Open Source的資源吧?
評論由 Derek Hsu 發表 @ 十二月 3 日, 2006 12:39 下午
StarDict的字典檔要收費了...
本來收費並不是問題,但字典檔不是他們製作的啊,亦並非所有字典檔的授權是GPL,根本就是拿別人的東西在賣。...
引用至 Journey of Blog @ 十二月 3 日, 2006 1:18 下午
Who the f*** give him the permission doing that!? I'd rather google myself.
評論由 havee 發表 @ 十二月 3 日, 2006 4:14 下午
ftp://nchc.dl.sourceforge.net/s/st/stardict/
評論由 none 發表 @ 十二月 3 日, 2006 4:49 下午
不好意思 小弟將本則消息轉往自由軟體技術交流網 http://freesf.tw/ 的新聞區
如果覺得新聞內容需做修正,煩請給予指正
評論由 droger 發表 @ 十二月 4 日, 2006 1:07 下午
為何StarDict收費會令人反感?...
Solidot在今日報導了 StarDict 的收費舉動,不過不少人不理解讓人爭議的地方,所以在此說明一下。...
引用至 Journey of Blog @ 十二月 4 日, 2006 2:28 下午
下载 StarDict 的收费字典...
StarDict 是一款可外挂字典的跨平台开源词典软件。就个人而言,其最大的吸引力在于包括《牛津高阶》、《韦氏》等在内的庞大同时又免费的字典资源。
而最近, StarDict 在开设了线上服务之后...
引用至 park17 @ 十二月 4 日, 2006 3:06 下午
暫時好像沒什麼需要修正的,請用吧^^
p.s. 上面那個 ftp 下載超方便的喔!連檔名都不用查了,直接把所有檔案拉下來就對了XD
評論由 C.H.Weng 發表 @ 十二月 4 日, 2006 3:11 下午
stardict用了别人的词典进行收费,其行为等同盗窃.
評論由 Guang 發表 @ 十二月 8 日, 2006 4:10 下午
續談StarDict收費...
「過而能改,善莫大焉」,我相信,只要移除有版權爭議的字典檔就能化解不少人的反感,並漸漸得到原諒。但「知過不改,罪孽深重」,直至現在盜版字典檔仍在 SourceForge.net 上賣。...
引用至 Journey of Blog @ 十二月 16 日, 2006 5:13 上午
StarDict 已经取消了收费下载,所有字典都可以免费下载,且大部分都符全GPL要求
評論由 luyuxun 發表 @ 十二月 22 日, 2006 3:48 下午
[...] 下載字典檔教學:StarDict 的字典下載開始收費… [...]
引用至 軟體邦 » Blog Archive » 字典軟體:StarDict 星際譯王 v3.0.1 @ 九月 28 日, 2008 2:59 上午
如果收費僅是為了貪得榮華富貴,那便不可取。但我們大家都摸摸我自己的良心看看,有幾個只是炫燿會用這套軟體,到處龜~妹,而從無捐一筆以供人花用之心!倘有多言者,不妨自立一套翻譯軟體,且無嘗供人使用吧。
評論由 怪妹 發表 @ 七月 30 日, 2010 7:23 上午