<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「StarDict 的字典下載開始收費…」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415</link>
	<description>站長有兩隻，搭訕前請先認明</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 15:20:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：怪妹</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-242146</link>
		<dc:creator>怪妹</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 23:23:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-242146</guid>
		<description>如果收費僅是為了貪得榮華富貴，那便不可取。但我們大家都摸摸我自己的良心看看，有幾個只是炫燿會用這套軟體，到處龜～妹，而從無捐一筆以供人花用之心！倘有多言者，不妨自立一套翻譯軟體，且無嘗供人使用吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果收費僅是為了貪得榮華富貴，那便不可取。但我們大家都摸摸我自己的良心看看，有幾個只是炫燿會用這套軟體，到處龜～妹，而從無捐一筆以供人花用之心！倘有多言者，不妨自立一套翻譯軟體，且無嘗供人使用吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：軟體邦 &#187; Blog Archive &#187; 字典軟體：StarDict 星際譯王 v3.0.1</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-207681</link>
		<dc:creator>軟體邦 &#187; Blog Archive &#187; 字典軟體：StarDict 星際譯王 v3.0.1</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 18:59:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-207681</guid>
		<description>[...] 下載字典檔教學:StarDict 的字典下載開始收費… [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 下載字典檔教學:StarDict 的字典下載開始收費… [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：luyuxun</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-2773</link>
		<dc:creator>luyuxun</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 07:48:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-2773</guid>
		<description>StarDict 已经取消了收费下载，所有字典都可以免费下载，且大部分都符全GPL要求</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>StarDict 已经取消了收费下载，所有字典都可以免费下载，且大部分都符全GPL要求</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Journey of Blog</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-2590</link>
		<dc:creator>Journey of Blog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 21:13:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-2590</guid>
		<description>&lt;strong&gt;續談StarDict收費...&lt;/strong&gt;

「過而能改，善莫大焉」，我相信，只要移除有版權爭議的字典檔就能化解不少人的反感，並漸漸得到原諒。但「知過不改，罪孽深重」，直至現在盜版字典檔仍在 SourceForge.net 上賣。...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>續談StarDict收費...</p>
<p>「過而能改，善莫大焉」，我相信，只要移除有版權爭議的字典檔就能化解不少人的反感，並漸漸得到原諒。但「知過不改，罪孽深重」，直至現在盜版字典檔仍在 SourceForge.net 上賣。...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Guang</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-2416</link>
		<dc:creator>Guang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Dec 2006 08:10:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-2416</guid>
		<description>stardict用了别人的词典进行收费,其行为等同盗窃.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>stardict用了别人的词典进行收费,其行为等同盗窃.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：C.H.Weng</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-1645</link>
		<dc:creator>C.H.Weng</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 07:11:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-1645</guid>
		<description>暫時好像沒什麼需要修正的，請用吧^^

p.s. 上面那個 ftp 下載超方便的喔！連檔名都不用查了，直接把所有檔案拉下來就對了XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>暫時好像沒什麼需要修正的，請用吧^^</p>
<p>p.s. 上面那個 ftp 下載超方便的喔！連檔名都不用查了，直接把所有檔案拉下來就對了XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：park17</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-1644</link>
		<dc:creator>park17</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 07:06:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-1644</guid>
		<description>&lt;strong&gt;下载 StarDict 的收费字典...&lt;/strong&gt;

StarDict 是一款可外挂字典的跨平台开源词典软件。就个人而言，其最大的吸引力在于包括《牛津高阶》、《韦氏》等在内的庞大同时又免费的字典资源。
而最近, StarDict 在开设了线上服务之后...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>下载 StarDict 的收费字典...</p>
<p>StarDict 是一款可外挂字典的跨平台开源词典软件。就个人而言，其最大的吸引力在于包括《牛津高阶》、《韦氏》等在内的庞大同时又免费的字典资源。<br />
而最近, StarDict 在开设了线上服务之后...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Journey of Blog</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-1643</link>
		<dc:creator>Journey of Blog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 06:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-1643</guid>
		<description>&lt;strong&gt;為何StarDict收費會令人反感?...&lt;/strong&gt;

Solidot在今日報導了 StarDict 的收費舉動，不過不少人不理解讓人爭議的地方，所以在此說明一下。...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>為何StarDict收費會令人反感?...</p>
<p>Solidot在今日報導了 StarDict 的收費舉動，不過不少人不理解讓人爭議的地方，所以在此說明一下。...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：droger</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-1642</link>
		<dc:creator>droger</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 05:07:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-1642</guid>
		<description>不好意思 小弟將本則消息轉往自由軟體技術交流網 http://freesf.tw/ 的新聞區
如果覺得新聞內容需做修正，煩請給予指正</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不好意思 小弟將本則消息轉往自由軟體技術交流網 http://freesf.tw/ 的新聞區<br />
如果覺得新聞內容需做修正，煩請給予指正</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：none</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/comment-page-1#comment-1639</link>
		<dc:creator>none</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 08:49:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/415/#comment-1639</guid>
		<description>ftp://nchc.dl.sourceforge.net/s/st/stardict/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ftp://nchc.dl.sourceforge.net/s/st/stardict/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
