<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「用 Microsoft Office 為日文漢字加上假名拼法」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424</link>
	<description>站長有兩隻，搭訕前請先認明</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 00:35:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：vicky</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-238899</link>
		<dc:creator>vicky</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 14:04:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-238899</guid>
		<description>謝謝你 太感謝你了  我找這找了好久  
謝謝 謝謝</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝謝你 太感謝你了  我找這找了好久<br />
謝謝 謝謝</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Weilix</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-192918</link>
		<dc:creator>Weilix</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 00:49:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-192918</guid>
		<description>試試這個吧~

http://www.hiragana.jp/

是標示平假名</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>試試這個吧~</p>
<p>http://www.hiragana.jp/</p>
<p>是標示平假名</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Weilix</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-192917</link>
		<dc:creator>Weilix</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 00:48:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-192917</guid>
		<description>也有標示平假名的網站，而不是標示羅馬拼音:

http://www.hiragana.jp/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>也有標示平假名的網站，而不是標示羅馬拼音:</p>
<p>http://www.hiragana.jp/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：储蓄今天</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-93065</link>
		<dc:creator>储蓄今天</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 03:55:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-93065</guid>
		<description>我也不会操作  郁闷阿   搂主也不加我的QQ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也不会操作  郁闷阿   搂主也不加我的QQ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：atie</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-84677</link>
		<dc:creator>atie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 17:14:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-84677</guid>
		<description>首先，將要轉換的字句貼到 Word 當中。接著將這些文字反白起來，從上方選單工具 » 語言 » 設定語言中將這些文字定義為中文的，以前可以自動偵測，為何現在要自己打上注音標示呢？
謝謝</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>首先，將要轉換的字句貼到 Word 當中。接著將這些文字反白起來，從上方選單工具 » 語言 » 設定語言中將這些文字定義為中文的，以前可以自動偵測，為何現在要自己打上注音標示呢？<br />
謝謝</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：LitGrass</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-64807</link>
		<dc:creator>LitGrass</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 09:40:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-64807</guid>
		<description>將文字選起來之後，從校閱、設定語言中設定成日文，然後在常用標籤裡，找一下字型區的功能，有一個寫著「中」、旁邊還標了注音符號的按鈕，按下去就可以使用注音標示的功能囉。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>將文字選起來之後，從校閱、設定語言中設定成日文，然後在常用標籤裡，找一下字型區的功能，有一個寫著「中」、旁邊還標了注音符號的按鈕，按下去就可以使用注音標示的功能囉。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：たつや</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-64620</link>
		<dc:creator>たつや</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 16:37:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-64620</guid>
		<description>2007....我找不到在哪裡&gt;&quot;&lt;!!
2007實在有夠難用~~~
可否教導我一下!!我找了2007一晚還是用不出來...
2003我會使用說!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2007....我找不到在哪裡&gt;"&lt;!!<br />
2007實在有夠難用~~~<br />
可否教導我一下!!我找了2007一晚還是用不出來...<br />
2003我會使用說!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：`浮舟=]</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-42003</link>
		<dc:creator>`浮舟=]</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 16:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-42003</guid>
		<description>呢個功能超正牙!!!
多謝晒牙!!!^^
我而家學緊日文...
對我好有用
我而家有首日文歌
終於都可以唱到了....
ありがとうございます！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呢個功能超正牙!!!<br />
多謝晒牙!!!^^<br />
我而家學緊日文...<br />
對我好有用<br />
我而家有首日文歌<br />
終於都可以唱到了....<br />
ありがとうございます！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：huikenneth</title>
		<link>http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/comment-page-1#comment-2607</link>
		<dc:creator>huikenneth</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 05:16:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.chweng.idv.tw/archives/424/#comment-2607</guid>
		<description>噢~~
這功能好用耶~　都沒發覺...
而且加普通話拼音亦可以

之前亦知道有這可以在上面加東西的功能
不過要加拼音都是要自己打...　現在才知道可以自動加上的！
不過還是得做一些人手修正，畢竟有些一字多音電腦會亂(中文的情況下)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>噢~~<br />
這功能好用耶~　都沒發覺...<br />
而且加普通話拼音亦可以</p>
<p>之前亦知道有這可以在上面加東西的功能<br />
不過要加拼音都是要自己打...　現在才知道可以自動加上的！<br />
不過還是得做一些人手修正，畢竟有些一字多音電腦會亂(中文的情況下)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

